Kirkelig og Teologisk oversættelse


Kirkelig og teologisk oversættelse

Edward og Hanna arbejder i særdeleshed med oversættelser i en kirkelig sammenhæng, hvor deres etymologiske baggrund såvel som deres kulturhistoriske og teologiske forståelsesramme er af højeste kaliber. Blandt udgivelserne oversat af Broadbridge kan nævnes:

N.F.S. Grundtvig, Tradition and Renewal (Det danske selskab 1983) – essays i anledning af Grundtvigs 200-års fødselsdag

A Grundtvig Anthology, i samarbejde med Lektor Niels Lyhne Jensen (Centrum/James Clarke, Cambridge, UK, 1984) (i kommission fra Grundtvig-selskabet) – udvalgte skrifter af den danske teolog, digter og skolemand fra det 19. århundrede.

Commentary on the Book of Ruth, Prof. Kirsten Nielsen, Aarhus Universitet. (Westminster John Knox Press, Louisville, USA 1997)

Until It is Fulfilled, Dr. Anders E. Nielsen, (Mohr Siebeck, Tübingen, 2000) – om eskatologien hos Lukas.

The Irreversible Sequence, Dr. Birgitte Graakjær Hjort (Peter Lang, Frankfurt 2000) – om etikken hos Paulus og dens relevans i dag.

Demonstrative Proof in Defence of God – a study of Titus of Bostra’s “Contra Manichaeos”, Dr. Nils Arne Petersen (Brill, Leiden & Boston, 2004)

It began in Copenhagen: Junctions in 300 years of Indian-Danish Relations in Christian Mission, George Oommen & Hans Raun Iversen (som med-translatør, ISPCK 2005)

Church News from Denmark – udkommer 10 gange om året på www.interchurch.dk (2007-14)

Hymns in English (Det Kgl. Vajsenhus 2009) – 55 danske salmer i sangbar engelsk oversættelse

The School for Life, N.F.S.Grundtvig on Education and the People (Aarhus University Press 2011)

N.F.S. Grundtvig – as a Political Thinker, Ove Korsgaard (DJØF Publishing 2014)

Living Wellsprings. The Hymns, Songs, and Poems of N.F.S. Grundtvig (Aarhus University Press 2015)

Human Comes First. The Christian Theology of N.F.S. Grundtvig (Aarhus University Press forthcoming 2017)

Share